意思:以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不...
以往不如意的处境再也不足一提,今日及第令人神采飞扬,兴致高涨。迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,就好像一天就可以看...
一、诗意 以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有...
翻译:以往在生活上的困顿与思想上的局促不安再不值得一提了,今朝金榜题名,郁结的闷气已如风吹云散,心上真有说不尽的畅快,真想拥抱一下这大自然。策马奔驰于春...
登科后 孟郊 〔唐代〕昔日龌龊不足夸,今朝放荡思无涯。春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。译文 以往不如意的处境再也不足一提,今日及第令人神采飞扬,兴致高涨。...
登科后孟郊古诗的译文如下:1、译文:以往不如意的处境再也不足一提,今日及第令人神采飞扬,兴致高涨。迎着浩荡春...
《登科后》孟郊古诗的意思是往昔的困顿日子再也不足一提,今日金榜题名令人神采飞扬。迎着浩荡春风得意地纵马奔驰,好像一日之内赏遍京城名花。《登科后》写于孟郊...
登科后孟郊原文翻译:春风得意马蹄疾,一日看尽长安花。
译文:也曾经意气风发的年少时节看遍了长安美景,之后却又不将他们放在眼里,一夜就便忘却。这是2句不同的诗句组合...
《登科后》 Succeeded in Imperial Exam 昔日龌龊不足夸, The old shabby and awkward life isn’t worth mention.今朝放荡思无涯。 I felt extremely happy toda...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
登科后孟郊诗词翻译 | 《登科后》古诗意思 | 孟郊登科后中的登科指的是 |
登科后古诗翻译及注释 | 登科后的历史评价 | 登科后的译文是什么 |
诗句登科后表达的意思 | 孟郊的诗加翻译 | 登科后告诉我们什么道理 |
孟郊的登科后表达了什么 | 返回首页 |
返回顶部 |